布基纳法索学士巴齐莫·路易斯(Bazimo Louis)在中国接受培训后,在非洲推广传统中医药。
Burkinabe acupuncturist Bazimo Louis promotes Traditional Chinese Medicine in Africa after training in China.
巴齐莫·路易斯(Bazimo Louis)是一名59岁的布基纳法索保龄球员, 1988年在中国医生的启发下, 成为非洲推广传统中医的关键人物。
Bazimo Louis, a 59-year-old Burkinabe acupuncturist, has become a key figure in spreading Traditional Chinese Medicine across Africa after being inspired by Chinese doctors in 1988.
在中国学习八年之后, 他回到布基那法索, 领导该国最大医院的针灸部。
After eight years of study in China, he returned to Burkina Faso to lead the acupuncture department at the country’s largest hospital.
他最近加入31名非洲医生, 参加中国为期三周的训练计划, 这是1963年长期医疗合作的一部分。
Fluent in Chinese, he recently joined 31 African doctors in a three-week training program in China, part of long-standing medical cooperation dating to 1963.
现已在113个卫生组织成员国中得到承认的针灸日益纳入非洲保健,布基纳法索的三家主要医院提供治疗。
Acupuncture, now recognized in 113 WHO member states, is increasingly integrated into African healthcare, with three major hospitals in Burkina Faso offering the treatment.
Louis强调其有效性、可负担性和安全性,以病人从瘫痪和慢性疼痛中恢复过来为例,并力求在其母国建立一家专门的TCM医院。
Louis highlights its effectiveness, affordability, and safety, citing patient recoveries from paralysis and chronic pain, and aims to build a dedicated TCM hospital in his home country.