张胜民(Zhang Shengmin)67岁, 被任命为中国军事委员会副主席, 取代何伟东(He Weidong),
Zhang Shengmin, 67, named vice chair of China’s military commission, replacing He Weidong, ousted over corruption, in a leadership shift tied to anti-graft efforts.
张胜民(67岁)被任命为中国中央军事委员会副主席,这是中国第二高的军事职位,取代因腐败指控而被共产党开除的何伟东。
Zhang Shengmin, 67, has been appointed vice chair of China’s Central Military Commission, the second-highest military position, replacing He Weidong, who was expelled from the Communist Party amid corruption charges.
在20届中央委员会第四次全体会议后宣布的这一提升标志着中国武装部队领导力的关键转变。
The promotion, announced after the fourth plenum of the 20th Central Committee, marks a key leadership shift in China’s armed forces.
这一变化是当前与反腐败工作挂钩的军事和政党重组的一部分,加强了共产党的中央控制。
The change is part of ongoing military and party restructuring tied to anti-corruption efforts, reinforcing centralized control under the Communist Party.
驱逐的细节没有披露。
Details of the expulsions were not disclosed.