由于人手短缺和资金被挪用,威斯康星州面临对教师不当行为(包括诱导行为)的延迟反应的审查。
Wisconsin faces scrutiny over delayed responses to teacher misconduct, including grooming, due to staffing shortages and diverted funds.
威斯康星州公共教育部在处理教师不当行为指控方面正在接受检查,公共记录要求索取关于吊销执照和执法报告的详细资料,特别是在处理案件时。
The Wisconsin Department of Public Instruction is under scrutiny for handling teacher misconduct allegations, with a public records request seeking details on license revocations and law enforcement reporting, particularly in grooming cases.
令人关切的问题包括拖延对严重指控采取行动、缺乏透明度以及将意识形态举措置于学生安全之上,尽管五年内发生了200多起不当行为案件,只有1.5名专职工作人员专门负责调查。
Concerns include delays in acting on serious allegations, a lack of transparency, and prioritizing ideological initiatives over student safety, despite over 200 misconduct cases in five years and only 1.5 full-time staff dedicated to investigations.
批评者说,资源被转用于由特殊教育资金资助的种族公平方案,而监督滞后。
Critics say resources were diverted to racial equity programs funded with special education money, while oversight lags.
州议会听证会将审查这些做法, 立法者质疑为何改革未能早些实施。
A state assembly hearing will examine these practices, with lawmakers questioning why reforms weren't enacted sooner.