Vets警告宠物所有者准备参加Bonfire之夜,以保护动物免受烟火造成的压力和伤害。
Vets warn pet owners to prepare for Bonfire Night to protect animals from stress and injury caused by fireworks.
Vetes正在敦促宠物所有者为 " 青火之夜 " 做准备,因为烟火可能使动物受到严重压力或伤害,因为它们对响亮的噪音和明亮的灯光十分敏感。
Vets are urging pet owners to prepare for Bonfire Night, as fireworks can severely stress or injure animals due to their sensitivity to loud noises and bright lights.
专家建议保持日常活动稳定, 在天黑前行走狗, 保障住家安全, 并将小宠物搬到安静、凉爽的房间。
Experts recommend keeping routines stable, walking dogs before dark, securing homes, and moving small pets to quiet, cool rooms.
拥有者应提供舒适,考虑使用镇静剂,如Felomons或兽医推荐的镇静剂,并提前数月开始降低敏感度培训。
Owners should offer comfort, consider calming aids like pheromones or vet-recommended sedatives, and begin desensitization training months in advance.
对于焦虑的宠物,建议与兽医进行早期规划,并在pdsa.org.uk/FireworkReady提供这方面的资源。
Early planning with a veterinarian is advised for pets with anxiety, and resources are available at pdsa.org.uk/FireworkReady.