新加坡一家法院判处一名前花旗集团银行家24个月徒刑,因为他在23亿美元的洗钱计划中的作用。
A Singapore court sentenced a former Citigroup banker to 24 months in prison for his role in a $2.3 billion money laundering scheme.
一名28岁的花旗集团前财富银行家Wang Qiming在新加坡被判处24个月监禁,因为他在涉及来自中国赌博的非法资金和无证贷款的23亿美元的洗钱计划中扮演的角色。
A 28-year-old former Citigroup wealth banker, Wang Qiming, was sentenced to 24 months in prison in Singapore for his role in a $2.3 billion money laundering scheme involving illicit funds from Chinese gambling and unlicensed lending.
他对四项指控认罪,包括伪造证件和妨碍司法公正,此前他帮助通过拆分交易转移加密货币和现金。
He pleaded guilty to four charges, including forging documents and obstructing justice, after helping move cryptocurrency and cash through split transactions.
Wang从2020年至2022年在花旗集团工作,尽管他负有职责,但未能核实资金来源,并删除了阻碍调查的信息。
Wang, who worked at Citigroup from 2020 to 2022, failed to verify fund sources despite his duties and deleted messages to hinder the investigation.
该案涉及17名外国国民,导致所有原罪犯被驱逐出境,并移交了18.5亿新元的资产。
The case, involving 17 foreign nationals, led to the deportation of all original offenders and the surrender of S$1.85 billion in assets.
包括花旗集团和朱利叶斯·贝尔在内的九家银行因不遵守规定而被罚款500万新元,促使新加坡银行部门对金融保障措施进行审查。
Nine banks, including Citigroup and Julius Baer, were fined S$5 million for compliance failures, prompting a review of financial safeguards in Singapore’s banking sector.