ICE正在迅速雇用新聘人员,有些新聘人员开始培训时没有经过全面背景调查,这引起了安全关切。
ICE is hiring rapidly with some recruits starting training without full background checks, raising safety concerns.
据国土安全部现任官员和前任官员称,由于特朗普总统的目标是将ICE扩大到10 000名特工,并每天逮捕3 000人,雇用人数迅速激增,一些新的ICE新招募人员开始接受培训,但没有完成必要的背景调查、药物测试或指纹提交。
Some new ICE recruits have begun training without completing required background checks, drug tests, or fingerprint submissions, according to current and former Homeland Security officials, amid a rapid hiring surge tied to President Trump’s goal of expanding ICE to 10,000 agents and achieving 3,000 daily arrests.
200多名新兵在培训期间被解雇,主要因为身体或学术标准不合格,不到10人因犯罪记录、药物测试失败或缺少审查步骤而被解雇。
Over 200 recruits have been dismissed during training, mostly for failing physical or academic standards, with fewer than 10 dismissed due to criminal records, drug test failures, or missing vetting steps.
一名应征人员先前曾被指控犯有家庭暴力罪。
One recruit had a prior domestic violence charge.
培训期从13周缩短为6周,引起人们对备灾工作的担忧。
The training period was shortened from 13 to six weeks, raising concerns about preparedness.
虽然国土安全部表示,大多数新员工都是经验丰富的执法人员,他们正在接受简化但严格的检查,但官员们警告说,审查薄弱可能允许不合格的个人进入管道。
While DHS says most new hires are experienced law enforcement officers undergoing streamlined but rigorous checks, officials warn that weakened vetting may have allowed disqualified individuals to enter the pipeline.