埃博拉可能留在幸存者的身体里,有可能复发或蔓延,促使对隐藏的病毒库进行研究。
Ebola can linger in survivors' bodies, risking relapse or spread, prompting research into hidden virus reservoirs.
科学家正在研究埃博拉病毒如何在康复后长期留在幸存者的身体里,从而可能导致复发或通过精液等液体传播。
Scientists are studying how the Ebola virus can remain in survivors' bodies long after recovery, potentially causing relapses or transmission through fluids like semen.
研究的重点是查明眼睛、大脑和生殖器官等组织中的休眠病毒库,尤其是在刚果民主共和国持续爆发疫情的情况下。
Research focuses on identifying dormant virus reservoirs in tissues such as the eyes, brain, and reproductive organs, particularly in the context of the ongoing outbreak in the Democratic Republic of the Congo.
了解这些隐蔽的持久性机制是改善幸存者护理、改进治疗和防止今后爆发疫情的关键。
Understanding these hidden persistence mechanisms is key to improving survivor care, refining treatments, and preventing future outbreaks.