澳大利亚考古学家发现了一个14至15世纪的墓地,头骨上有脸朝下的尸体和石块,有可能防止未死者上升。
Archaeologists in Australia found a 14th–15th century burial site with face-down bodies and stones on skulls, likely to prevent undead from rising.
澳大利亚考古学家发现了一个具有不同寻常做法的中世纪埋葬地点,包括脸朝下的尸体和在头骨上放置石块 -- -- 据信是用来防止死者上升的古迹。
Archaeologists in Australia have uncovered a medieval-era burial site with unusual practices, including bodies positioned face-down and with stones placed over skulls—rituals believed to prevent the dead from rising.
新南威尔士的一个地点的调查结果表明,当地社区在瘟疫或社会动乱期间可能害怕死难者或死尸。
The findings, from a site in New South Wales, suggest local communities may have feared revenants, or undead beings, during periods of plague or social unrest.
这一发现可追溯到14至15世纪,为了解过去人口如何通过仪式式埋葬习俗应对死亡和疾病提供了罕见的洞察力。
The discovery, dating to the 14th to 15th centuries, offers rare insight into how past populations coped with death and disease through ritualistic burial customs.