每周1-2天步行4000步, 将老年妇女的早死和心脏病风险降低27%。
Walking 4,000 steps on 1–2 days weekly lowers older women’s early death and heart disease risk by up to 27%.
英国《体育医学杂志》的一项研究发现,老年妇女每星期一两天仅步行4 000步即可将早死风险降低26%,心脏病风险降低27%。
Older women can cut their risk of early death by 26% and heart disease by 27% by walking just 4,000 steps on one or two days per week, a study in the British Journal of Sports Medicine finds.
研究人员对平均72岁的13 547名妇女的数据进行了分析,发现每日职级计数的重要性超过频率,对每天10 000个步骤的准则提出了挑战。
Analyzing data from 13,547 women, average age 72, researchers discovered that daily step count mattered more than frequency, challenging the 10,000-step-a-day guideline.
每天步行5 000至7 000个步骤,进一步减少死亡风险——最多达到32千人,但心脏病福利稳定下来。
Walking 5,000 to 7,000 steps daily offered further death risk reduction—up to 32%—but heart disease benefits plateaued.
专家建议修订准则,强调每周1天或2天至少4 000个步骤,着重指出任何运动都会改善健康。
Experts recommend revising guidelines to emphasize at least 4,000 steps on one or two days weekly, highlighting that any movement improves health.