俄罗斯空袭在乌克兰造成6人死亡,在冬季前破坏能源基础设施,同时全球紧张局势持续存在。
Russia's air strike killed six in Ukraine, damaging energy infrastructure ahead of winter, while global tensions persist.
俄罗斯对乌克兰发动了新的空袭,在冬季之前至少杀害6人,破坏能源基础设施,而泽伦斯基总统则强调,尽管特朗普-普廷会议被取消,但需要使用远程武器加强和平努力。
Russia launched a new air strike on Ukraine, killing at least six and damaging energy infrastructure ahead of winter, while President Zelensky stressed the need for long-range weapons to strengthen peace efforts, though a Trump-Putin meeting was canceled.
以色列证实,由于美国特使和副总统万斯努力维持停火,又有两名被哈马斯杀害的人质返回,其中包括一名85岁的男子。
Israel confirmed the return of two more hostages killed by Hamas, including an 85-year-old man, as U.S. envoys and Vice President Vance work to maintain the ceasefire.
前总统特朗普提议在以往的调查中向司法部寻求2.3亿美元的赔偿,这是一个新颖且法律上不确定的想法。
Former President Trump proposed seeking $230 million in compensation from the Justice Department over past investigations, a novel and legally uncertain idea.
热带风暴梅利莎可能变成飓风,洪水和泥石流威胁加勒比北部,特别是在海地和多米尼加共和国,而波多黎各则可能受到严重影响。
Tropical Storm Melissa may become a hurricane, threatening the northern Caribbean with flooding and mudslides, especially in Haiti and the Dominican Republic, while Puerto Rico could see strong impacts.
在美国,自2021年以来,低收入借款人的汽车贷款犯罪率翻了一番,达到自1990年代初以来的第二高水平,达到6.43。 自大衰退以来,收回资产达到最高水平,凸显了日益严重的金融压力。
In the U.S., car loan delinquency among lower-income borrowers has doubled since 2021, reaching 6.43%—the second-highest level since the early 1990s—with repossessions at their highest since the Great Recession, highlighting rising financial stress.