教皇利奥十四世(Pope Leo 十四世)在充满雨雨的圣彼得广场(St. Peter’s Square)上说,基督的复活在绝望中带来了希望,引用了埃玛斯的故事,并向圣约翰保罗二世和圣约翰·亨利·纽曼致敬。
Pope Leo XIV, in a rainy St. Peter’s Square, said Christ’s resurrection brings hope amid despair, referencing the Emmaus story and honoring St. John Paul II and St. John Henry Newman.
2025年10月22日,教皇十四世列昂说耶稣的复活在现代绝望中提供了持久的希望和喜悦,他引用了在伊玛乌斯路上的门徒的福音.
On October 22, 2025, Pope Leo XIV said the resurrection of Jesus offers lasting hope and joy amid modern despair, drawing on the Gospel of the disciples on the road to Emmaus.
他强调,基督与悲伤的人们一道行走,通过信仰、圣经和面包的破碎,将悲伤转化为欢乐。
He emphasized that Christ walks with people in sorrow, transforming grief into joy through faith, Scripture, and the breaking of bread.
在雨的圣彼得广场举行的观众还向圣约翰保罗二世致敬,并宣布将圣约翰亨利·纽曼命名为天主教教育的共同赞助人.
The audience, held in rainy St. Peter’s Square, also honored St. John Paul II and announced plans to name St. John Henry Newman a co-patron of Catholic education.