伦敦的斯特拉特福中心是 2010 年代的诱骗团伙热点,已确认 18 名受害者,但当局反应缓慢、不充分,引发了持续的批评。
London's Stratford Centre was a grooming gang hotspot in the 2010s, with 18 victims identified, but authorities' slow, inadequate response has fueled ongoing criticism.
《标准》的调查显示,伦敦的斯特拉特福德中心曾经是青少年聚居区,在2010年代初成为诱导帮派的热点,受害者众多,其中多数是14岁和15岁的女孩,被一群男人虐待。
An investigation by The Standard reveals that London’s Stratford Centre, once a teen hangout, became a hotspot for grooming gangs in the early 2010s, with multiple victims, mostly 14- and 15-year-old girls, abused by groups of men.
2017年启动的 " Grandbye " 行动确定了18名受害者,但逮捕数量有限,自2018年以来没有向公众提供最新消息。
Operation Grandbye, launched in 2017, identified 18 victims, but arrests were limited and no public updates have been provided since 2018.
包括首都警察局和Sadiq Khan市长在内的当局因轻描淡写而遭到批评,他们使用“县界线”等术语,而不是承认诱导帮派,也没有对信息自由的要求作出回应。
Authorities, including the Metropolitan Police and Mayor Sadiq Khan, have faced criticism for downplaying the issue, using terms like “county lines” instead of acknowledging grooming gangs, and failing to respond to Freedom of Information requests.
幸存者和专家说,系统性的忽视、反应不足和对受害者的抨击使得剥削得以持续,突出表明整个伦敦在保护易受伤害的青年方面有更广泛的失败。
Survivors and experts say systemic neglect, inadequate responses, and victim-blaming have allowed exploitation to persist, highlighting a broader failure in protecting vulnerable youth across London.