由于牟取利润和缓和贸易紧张局势,黄金从创纪录的高位下跌,尽管今年黄金仍上涨56%。
Gold dropped from a record high due to profit-taking and easing trade tensions, though it remains up 56% this year.
黄金价格在周三从创纪录的4 381.21美元跌至4 409.19美元, 每盎司0.4%跌至4 109.19美元,
Gold prices fell on Wednesday from a record high of $4,381.21, dropping 0.4% to $4,109.19 per ounce amid profit-taking and easing U.S.-China trade tensions, with analysts citing reduced geopolitical risks and progress on a U.S.-India trade deal.
这一下降继前一天急剧下降5%之后,是自2020年8月以来最大的下降。
The decline followed a steep 5% drop the previous day, the largest since August 2020.
尽管黄金回落,但黄金仍在今年同期上56%,
Despite the pullback, gold remains up 56% year-to-date, supported by strong central bank demand, inflation concerns, and expectations of Federal Reserve rate cuts.
现在的市场正等待美国通货膨胀数据延迟,以获得有关货币政策的进一步线索。
Markets now await delayed U.S. inflation data for further clues on monetary policy.
白银小幅上涨,而铂金和钯金则表现好坏参半。
Silver edged up slightly, while platinum and palladium posted mixed results.