据称,Lucknow的一名达利特男子在Diwali期间被迫在寺庙附近舔地,罪名是在那里小便,引起全国对种姓暴力的愤慨。
A Dalit man in Lucknow was allegedly forced to lick the ground near a temple during Diwali after being accused of urinating there, sparking national outrage over caste-based violence.
据警方说,在勒克瑙,一名60岁的达利特人被控在那里小便,在Diwali期间被迫在寺庙附近舔地。
A 60-year-old Dalit man in Lucknow was allegedly forced to lick the ground near a temple during Diwali after being accused of urinating there, police said.
这名男子Rampal Rawat声称,由于呼吸问题,他在咳嗽时不小心尿了尿。
The man, Rampal Rawat, claimed he accidentally urinated while coughing due to breathing issues.
被告Swami Kant根据《在册种姓/在册部落防止暴行法》和其他指控被逮捕,尽管虐待的确切性质——无论是舔舔还是触摸地面——仍在调查之中。
Swami Kant, the accused, has been arrested under the SC/ST Prevention of Atrocities Act and other charges, though the exact nature of the abuse—whether licking or touching the ground—remains under investigation.
这一事件引发了政治强烈反对,反对党批评印度人民党政府的种姓歧视,尽管警方证实没有证实与 RSS 的联系。
The incident has sparked political backlash, with opposition parties criticizing the BJP government over caste-based discrimination, though police confirmed no verified links to the RSS.
该案件提请全国注意印度目前发生的与种姓有关的暴力。
The case has drawn national attention to ongoing caste-related violence in India.