一名被驱逐到埃斯瓦蒂尼的古巴男子在未经指控或合法接触被拘留三个月以上后,正在绝食。
A Cuban man deported to Eswatini is on hunger strike after being held without charge or legal access for over three months.
一名根据美国第三国驱逐计划被驱逐到埃斯瓦提尼的古巴男子在未经指控或合法接触被拘留三个月以上后绝食,
A Cuban man deported to Eswatini under the U.S. third-country deportation program is on a hunger strike after being held without charge or legal access for over three months, his U.S. lawyer said.
Roberto Mosquera del Peral是7月中旬派出的5人之一,被拘留在Matsapha劳改所,权利团体报告说,该所的通信受到限制,没有遣返时间表。
Roberto Mosquera del Peral, one of five individuals sent in mid-July, is detained at Matsapha Correctional Complex, where rights groups report restricted communication and no timeline for repatriation.
美国官员说,这些人是被判有罪的罪犯,他们非法入境并服满了刑期,但他们的律师说,他们被非法关押。
U.S. officials say the men were convicted criminals who entered illegally and had completed their sentences, but their lawyers argue they are being unlawfully held.
据报告,美国向Eswatini和其他非洲国家支付了数百万美元,以接受被驱逐者,这引起了人们对正当程序和人权的关切。
The U.S. has reportedly paid millions to Eswatini and other African nations to accept deportees, sparking concerns over due process and human rights.