可口可乐正在测试一种用甘蔗糖加糖的美国苏打水, 以回应消费者需求和政治压力, 取代高脂玉米糖浆。
Coca-Cola is testing a U.S. soda sweetened with cane sugar, responding to consumer demand and political pressure, replacing high-fructose corn syrup.
可口可乐已开始推出美国新版本的苏打水加甘蔗糖糖, 而不是高果糖玉米糖浆。 据报前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)主张国内配料,
Coca-Cola has begun rolling out a new U.S. version of its soda sweetened with cane sugar instead of high-fructose corn syrup, a change reportedly influenced by former President Donald Trump’s advocacy for domestic ingredients.
该产品现已在全国某些市场提供,标志着在美国饮料中使用玉米糖浆已有数十年之久。
The product is now available in select markets nationwide, marking a shift from decades of using corn syrup in its U.S. beverages.
虽然关于口味、定价和长期可得性的细节仍然不清楚,但这一举动反映了消费者对自然成分的兴趣日益浓厚以及对粮食生产的政治压力。
While details on flavor, pricing, and long-term availability remain unclear, the move reflects growing consumer interest in natural ingredients and political pressure on food production.
可口可乐(Coca-Cola)指出,改写回应了不断演变的偏好,但认为这两种甜食对健康的影响相似。
Coca-Cola says the reformulation responds to evolving preferences but maintains that both sweeteners have similar health impacts.