中国纪念台湾1945年恢复中国主权80周年,引发两岸争端。
China marks 80th anniversary of Taiwan’s 1945 return to Chinese sovereignty, sparking cross-strait dispute.
中国正在纪念台湾1945年恢复中国主权80周年,这标志着日本50年殖民统治的结束。
China is commemorating the 80th anniversary of Taiwan’s 1945 return to Chinese sovereignty, marking the end of 50 years of Japanese colonial rule.
北京在人民大会堂举行集会和巡回展览,突出占领期间的抵抗努力,强调历史联系和确认中国主权的国际协定。
Beijing hosted a gathering in the Great Hall of the People and a touring exhibition highlighting resistance efforts during the occupation, emphasizing historical ties and international agreements affirming China’s sovereignty.
台湾政府对北京的叙事表示异议,否认移交将主权转移给中华人民共和国的说法。
Taiwan’s government disputes Beijing’s narrative, rejecting the claim that the handover transferred sovereignty to the People’s Republic of China.
台湾立法机关的一项法案,在国民党的支持下,试图恢复10月25日为公共假日,以恢复历史记忆和抵制切断两岸关系的努力。
A bill in Taiwan’s legislature, backed by the Kuomintang, seeks to reinstate October 25 as a public holiday to restore historical memory and counter efforts to sever cross-strait ties.