美国的通胀率在2025年8月上升至2.9%,原因是住房、食品和能源费用上涨,使美联储削减利率的希望复杂化。
U.S. inflation rose to 2.9% in August 2025, driven by higher housing, food, and energy costs, complicating Fed rate cut hopes.
美国的通货膨胀率从7月份的2.7%上升至2025年8月的2.9%,这是自12月以来因住房、食品和能源费用上涨而每月增长最多的一次。
U.S. inflation rose to 2.9% in August 2025, up from 2.7% in July, the largest monthly increase since December, driven by higher housing, food, and energy costs.
住房价格暴涨0.4%,粮食上涨0.5%,能源上涨0.7%,全年咖啡价格上涨20%。
Housing prices jumped 0.4%, food rose 0.5%, and energy climbed 0.7%, with coffee prices surging 20% over the year.
本月鸡蛋价格持平,但仍比一年前高近11%。
Egg prices were flat for the month but remain nearly 11% higher than a year ago.
在美联储会议之前公布的数据使削减四分之一点工资的预期复杂化,因为征聘速度减慢和订正的下调工作估计数引起了对滞胀的担忧。
The data, released ahead of a Federal Reserve meeting, complicates expectations for a quarter-point rate cut, as slowing hiring and revised downward job estimates raise concerns about stagflation.
总统特朗普在没有证据的情况下解雇了BLS专员Erika McEntarfer, 批评此举对统计公信力的影响。
President Trump dismissed BLS Commissioner Erika McEntarfer without evidence, drawing criticism over the move’s impact on statistical credibility.
分析家说,关税的作用很小,住房和食品成本是主要的通货膨胀驱动因素。
Analysts say tariffs played only a minor role, with housing and food costs being the main inflation drivers.