英国驾驶员在停靠或超过学校或医院附近的Zig-zag线时,面临100英镑的罚款和3个百分点的罚款风险。
UK drivers risk £100 fines and 3 points for stopping or overtaking on zig-zag lines near schools or hospitals.
英国司机因停车、停车或超过zig-zag路标而面临100英镑的罚款和3个罚款点,如果是白色的,则24/7小时执行,如果是黄色的,通常在学校或医院附近,则在规定的时间内执行。
UK drivers face a £100 fine and three penalty points for stopping, parking, or overtaking on zig-zag road markings, which are enforced 24/7 if white or during specified hours if yellow, typically near schools or hospitals.
警察局和警察委员会使用闭路电视强制执行规则,因为这些标记确保过境点有清晰的视线。
Police and councils use CCTV to enforce the rules, as these markings ensure clear sightlines at crossings.
根据《公路法》,违反公路规则(哪怕是短暂的)是犯罪行为,没有无知的借口。
Violating them—even briefly—is an offence under the Highway Code, with no excuse for ignorance.