如果联邦停业继续,可能到11月SNAP福利将耗尽,使数百万人的粮食援助面临风险。
SNAP benefits may run out by November if federal shutdown continues, risking food aid for millions.
包括田纳西州和俄克拉荷马州在内的几个州警告说,如果联邦政府继续关闭,国家环境保护方案的福利在11月之前可能耗尽。
Several states, including Tennessee and Oklahoma, warn that SNAP benefits could run out by November if the federal government remains shut down.
美国农业部通知说,如果继续停工,11月的资金将无法到位,使数百万美国人面临失去关键粮食援助的危险。
The U.S. Department of Agriculture notified states that November funding will not be available if the shutdown continues, leaving millions of Americans at risk of losing critical food assistance.
支助大约八分之一的美国居民的SNAP直到10月才获得资金。
SNAP, which supports about one in eight U.S. residents, is already funded only through October.
国家机构说,随着新信息的出现,它们将提供最新情况。
State agencies say they will provide updates as new information emerges.