Orlando计划将其红灯摄像头翻一番, 到2026年增至80, 以减少撞车和死亡。
Orlando plans to nearly double its red-light cameras to 80 by 2026 to cut crashes and deaths.
奥兰多市议会将投票决定扩大红灯摄像程序, 增加35台新摄像头,
The Orlando City Council is set to vote on expanding its red-light camera program by adding 35 new cameras, nearly doubling the current count to 80 by late summer 2026.
作为该市 " 零愿景 " 倡议的一部分,该市的扩建旨在减少交通违规、撞车和十字路口死亡现象,并计划沿殖民地大道和在诺纳湖安装新的摄像机。
The expansion, part of the city’s Vision Zero initiative, aims to reduce traffic violations, crashes, and fatalities at intersections, with new cameras planned along Colonial Drive and in Lake Nona.
目前,45个摄像头覆盖该市500+信号十字路口的5%左右。
Currently, 45 cameras cover about 5% of the city’s 500+ signalized intersections.
违规行为将被罚款高达158美元,不包括许可证积分,自2024年7月以来超过76万美元的罚款收入将用于进一步的安全措施.
Violations carry fines up to $158 without license points, and revenue from over $7.6 million in fines since July 2024 will fund further safety measures.
数据显示,在5年时间里,在配有摄影机的十字路口,角度撞车率下降了22%。
Data shows a 22% drop in angle crashes at camera-equipped intersections over five years.
最后的摄像头是在2016年安装的。
The last cameras were installed in 2016.