中国利用海水冷却和近海风来减少能源使用和提高效率,在上海启动了世界上第一个风力水下数据中心。
China launches world’s first wind-powered underwater data center in Shanghai, using seawater cooling and offshore wind to cut energy use and boost efficiency.
中国在上海林冈特区建成了世界上第一个风力水下数据中心,这是一个24兆瓦的设施,使用超过95%的绿色电力,将能源使用削减22.8%,并消除了土地和水资源的使用。
China has completed the world’s first wind-powered underwater data center in Shanghai’s Lin-gang Special Area, a 24-megawatt facility running on over 95% green electricity, cutting energy use by 22.8% and eliminating land and water use.
它利用海水进行冷却,将冷却能源从40-50%降至10%以下,实现了超过中国2025年目标的1.15-1.5的冷却能源。
Using seawater for cooling, it reduces cooling energy from 40–50% to under 10%, achieving a PUE of 1.15—exceeding China’s 2025 target.
该项目整合了东中国海的离岸风能,并支持上海到2027年达到200个计算能力ELLOPS的目标。
The project integrates offshore wind power from the East China Sea and supports Shanghai’s goal to reach 200 EFLOPS in computing capacity by 2027.
目前正在与多个中国公司一起开展一个500兆瓦的大型UDC项目。
A larger 500-megawatt UDC project is underway with multiple Chinese firms.