美国通货膨胀数据因停产而被推迟;市场转向美联储削减利率线索的其他指标。
U.S. inflation data delayed by shutdown; markets turn to other indicators for Fed rate cut clues.
9月美国通货膨胀数据延迟, 原因是政府关闭, 市场关注PMI、失业诉求、消费者对美联储减息线索的情绪。
U.S. inflation data for September is delayed due to the government shutdown, with markets focusing on PMIs, jobless claims, and consumer sentiment for clues on Fed rate cuts.
9月,中国对北朝鲜的出口猛增31 % , 自2018年以来首次没有进口美国大豆,
China’s exports to North Korea surged 31% in September, while it imported no U.S. soybeans for the first time since 2018, shifting to Brazil and Argentina.
在全球需求疲软、供应问题和经济数据滞后的情况下,石油价格跌至五个月的低点。
Oil prices fell to five-month lows amid weak global demand, supply concerns, and delayed economic data.
市场正等待中美贸易谈判, 中国维持利率, 人民银行表示继续推行通商政策,
Markets await U.S.-China trade talks, with China maintaining interest rates and the PBOC signaling continued accommodative policy.