极端东正教犹太教徒抗议以色列和纽约的修改草案,反对义务兵役制。
Ultra-Orthodox Jews protest draft changes in Israel and NY, opposing mandatory military service.
数千名极端东正教犹太教徒在纽约和以色列抗议拟议修改以色列的军事法律草案,反对强制征召极端东正教男子入伍。
Thousands of ultra-Orthodox Jews protested in New York and Israel against proposed changes to Israel’s military draft laws, opposing mandatory conscription of ultra-Orthodox men.
包括Satmar rebbes和Rabib Shia Katz在内的宗教领袖领导的示威活动认为,强迫服务侵犯了宗教自由,相当于将青年男子扣为人质。
The demonstrations, led by religious leaders including Satmar rebbes and Rabbi Shia Katz, argue that forced service violates religious freedom and equates to holding young men hostage.
以色列最高法院做出裁决, 要求政府开始起草超东正教男子, 以结束数十年的豁免。
The protests follow an Israeli Supreme Court ruling requiring the government to begin drafting ultra-Orthodox men, ending decades of exemption.
紧张局势反映了对国民服务、宗教认同和政治调整的更深层次分歧,包括政府辞职和在持续冲突期间改变政党联盟。
Tensions reflect deeper divisions over national service, religious identity, and political realignments, including government resignations and shifting party alliances amid ongoing conflict.