巴基斯坦-中国时装秀在北京长城首映, 庆祝与文化融合的外交关系60周年。
A Pakistan-China fashion show debuted at Beijing’s Great Wall, celebrating 60 years of diplomatic ties with cultural fusion.
巴基斯坦-中国古老时装秀在北京的巴达林长城揭幕,标志着两国设计师之间的首次合作。
A historic Pakistan-China Fashion Show debuted at Beijing’s Badaling Great Wall, marking the first collaboration between designers from both nations.
这次活动由巴基斯坦驻北京大使馆和中国国际文化交流中心举办,巴基斯坦著名设计师,如Maheen Khan和Moazzam Abbasi,将Mughal Motifs与中国书法和纺织品混为一谈。
Organized by the Pakistan Embassy in Beijing and the China International Cultural Communication Center, the event featured collections by prominent Pakistani designers like Maheen Khan and Moazzam Abbasi, blending Mughal motifs with Chinese calligraphy and textiles.
包括Liang Suyun和Aqeel Chaudhary在内的中国和巴基斯坦设计师为展览作出了贡献,强调文化统一。
Chinese and Pakistani designers, including Liang Suyun and Aqeel Chaudhary, contributed to the showcase, emphasizing cultural unity.
这次活动恰逢巴基斯坦首次访问长城60周年, 凸显了中巴全湿战略伙伴关系,
The event, coinciding with the 60th anniversary of Pakistan’s first visit to the Great Wall, highlighted the China-Pakistan All-Weather Strategic Cooperative Partnership and signaled growing artistic and commercial ties.