从10月29日起,牛津将每天收费5英镑,在4个区开车,以减少交通和污染,对不付款者罚款70英镑。
Oxford will charge £5 daily to drive in four zones starting Oct. 29 to cut traffic and pollution, with a £70 fine for nonpayment.
英国牛津(Oxford)自10月29日起, 将征收每日5英镑的交通堵塞费,
Starting October 29, Oxford, England, will impose a £5 daily congestion charge for drivers entering four city zones to reduce traffic and improve air quality, especially during the holiday season.
这笔费用适用于所有车辆,包括电动车辆,必须每天支付一次,如果未付,应处以70英镑的罚款。
The fee, applicable to all vehicles including electric ones, must be paid once per day and incurs a £70 fine if unpaid.
这项临时措施与目前关闭Botley路有关,可以持续多达两年,旨在促进公共交通、步行和骑自行车。
The temporary measure, linked to the ongoing closure of Botley Road, could last up to two years and aims to boost public transport, walking, and cycling.
官员说,这将有助于缓解交通拥挤,并支持高峰期的城市流动性。
Officials say it will help ease congestion and support city mobility during peak times.