Ofcom禁止政治人物担任多数新闻角色,除非例外,要求披露,以确保公正。
Ofcom bans politicians from most news roles unless exceptional, requiring disclosure, to ensure impartiality.
Ofcom更新了它的规则,禁止政客在新闻节目中担任新闻阅读员、采访员或记者,除非有特殊、无法预见的编辑理由,要求明确披露他们的政治派别。
Ofcom has updated its rules banning politicians from serving as newsreaders, interviewers, or reporters in news programmes unless there’s an exceptional, unforeseeable editorial reason, requiring clear disclosure of their political affiliation.
推翻Ofcom先前因Jacob Rees-Mogg的外表反对GB News的决定, 认为监管者错误地混杂了新闻和时事。
The change follows a High Court ruling that overturned Ofcom’s previous decision against GB News over Jacob Rees-Mogg’s appearances, finding the regulator had wrongly conflated news and current affairs.
该指南现在在“政治人物”的定义中包括上议院成员和政党代表,排除了活动分子,并且立即有效,以确保广播新闻的公正性和公众信任。
The guidance now includes members of the House of Lords and party representatives in its definition of “politician,” excludes activists, and is effective immediately to ensure impartiality and public trust in broadcast news.