尼日利亚启动的一项新计划旨在到2027年减少孕产妇和新生儿死亡,但全国进展受阻,没有死亡追踪的法律支持。
A new plan launched in Nigeria aims to cut maternal and newborn deaths by 2027, but nationwide progress is blocked without legal support for death tracking.
在科吉州洛科亚举办了为期五天的讲习班,最后启动了 " MAMIMI执行计划 " ,这是州和联邦卫生机构及发展伙伴为到2027年减少可预防的孕产妇和新生儿死亡而开展的一项协作努力。
A five-day workshop in Lokoja, Kogi State, concluded with the launch of the MAMII Implementation Plan, a collaborative effort between state and federal health agencies and development partners to reduce preventable maternal and neonatal deaths by 2027.
该倡议旨在加强卫生系统,改善转诊,并促进社区参与。
The initiative aims to strengthen health systems, improve referrals, and boost community involvement.
尼日利亚的产妇死亡率仍然很高,为每10万活产993人死亡,其可预防的原因如出血和劳动力阻塞导致危机。
Nigeria’s maternal mortality rate remains high at 993 deaths per 100,000 live births, with preventable causes like hemorrhage and obstructed labor driving the crisis.
虽然一些州在监测系统方面取得了进展,但是没有法律支持跟踪和应对每个孕产妇死亡情况的孕产妇和围产期死亡监测和反应系统,全国范围的扩展就停滞不前。
While some states have made progress with surveillance systems, nationwide expansion is stalled without legal backing for the Maternal and Perinatal Death Surveillance and Response system, which tracks and responds to every maternal death.