政府停工正在伤害得克萨斯州的军队家庭,
A government shutdown is hurting military families in Texas, delaying pay and benefits, Rep. Tony Gonzales says.
R-Texas的Tony Gonzales Rep. Rep. Tony Gonzales告诉NPR说,政府停业正在伤害他所在地区的军事家庭,
Rep. Tony Gonzales, R-Texas, told NPR that the government shutdown is harming military families in his district, citing delayed pay, disrupted benefits, and uncertainty over essential services.
他强调了对服务成员及其家庭的独特压力,他们无法轻易地暂停工作或搬迁,并批评政治僵局迫使他们陷入困境。
He stressed the unique strain on service members and their households, who cannot easily pause duty or relocate, and criticized political gridlock for forcing these hardships.
Gonzales呼吁迅速采取两党行动,结束关闭,保护军事家庭和准备状态。
Gonzales called for swift bipartisan action to end the shutdown and protect military families and readiness.