流感季节正在进行,报告了早期病例;卫生官员敦促到10月底对所有年龄的人群进行流感注射。
Flu season is underway with early cases reported; health officials urge flu shots for all ages by end of October.
寒季和流感季节已经开始,在全国范围内报告了早期流感病例,症状包括咳嗽、发烧、身体疼痛和疲劳等。
Cold and flu season has started, with early flu cases reported nationwide, featuring symptoms like cough, fever, body aches, and fatigue.
卫生官员强调流感比感冒更严重,每年造成数千人死亡。
Health officials stress the flu is more severe than a cold and causes thousands of deaths annually.
他们敦促所有6个月及以上的人在10月底之前接种流感疫苗,
They urge everyone 6 months and older to get the flu vaccine by the end of October, though vaccination anytime during the season still offers protection.
射击是安全的,有轻微的副作用表明免疫反应。
The shot is safe, with mild side effects indicating immune response.
专家还建议洗手、避免病人生病和睡7小时,以减少感染风险。
Experts also recommend hand washing, avoiding sick people, and getting about seven hours of sleep to reduce infection risk.