欧洲央行的拉加德警告不断上升的美国关税给欧洲带来压力,敦促在AI驱动的贸易转移中就关键矿产开展全球合作。
ECB's Lagarde warns rising U.S. tariffs strain Europe, urging global cooperation on critical minerals amid AI-driven trade shifts.
欧洲央行行长拉加德(Christine Lagarde)警告说, 不断上涨的美国关税 — — 现在对欧洲商品的税率为13% — — 高于1.5 % 造成了经济压力,目前成本由出口商、进口商和消费者分担,尽管她希望消费者在公司利润缩减时承担更多。
ECB President Christine Lagarde warned that rising U.S. tariffs—now at 13% on European goods, up from 1.5%—are creating economic strain, with costs currently shared by exporters, importers, and consumers, though she expects consumers to bear more as corporate margins shrink.
她告诫说,虽然中美贸易关系紧张,包括稀土出口过多,但双方都有进行谈判的动机。
She cautioned that while U.S.-China trade tensions are intense, including over rare earth exports, both sides have incentives to negotiate.
拉加德(Lagarde)敦促欧洲和其他国家作为统一买主,对抗中国在关键矿产方面的主导地位,强调协调的全球行动是AI和贸易政策推动的更广泛经济转型的关键。
Lagarde urged Europe and other nations to act as a unified buyer to counter China’s dominance in critical minerals, stressing that coordinated global action is key amid broader economic shifts driven by AI and trade policy.