澳大利亚前副驾驶Daniel Duggan因美国武器指控而入狱三年, 在法律和财政压力下与引渡抗争。
Australian ex-pilot Daniel Duggan, jailed for three years over U.S. arms charges, fights extradition amid legal and financial strain.
前澳大利亚战斗机飞行员Daniel Duggan被捕后,仍被监禁在新南威尔士三年。 他因2010年至2012年在南非训练中国军事人员的指控,反对引渡到美国。
Former Australian fighter pilot Daniel Duggan remains imprisoned in New South Wales for three years after his arrest, fighting extradition to the U.S. over allegations he trained Chinese military personnel in South Africa from 2010 to 2012.
被控违反美国武器贩运法,他的案件取决于该行为当时在澳大利亚是否也是犯罪,这是引渡法的一个关键问题。
Accused of violating U.S. arms-trafficking laws, his case hinges on whether the act was also a crime in Australia at the time, a key issue in extradition law.
他的法律小组对2022年由当时的总检察长Mark Dreyfus批准引渡一事提出质疑,目前联邦法院正在审查此案。
His legal team challenges the 2022 approval of extradition by then-Attorney-General Mark Dreyfus, now under review in the Federal Court.
家庭面临严重的财政压力,法律费用接近50万美元,得不到法律援助,由于强制令而无法出售半建房屋。
The family faces severe financial strain, with legal costs nearing half a million dollars, denied Legal Aid, and unable to sell their half-built home due to an injunction.
Duggan的妻子和子女对长期的不确定情况表示不安,敦促总检察长Michelle Rowland采取行动。
Duggan’s wife and children express distress over the prolonged uncertainty, urging Attorney-General Michelle Rowland to act.
尚未确定裁决日期,政府拒绝发表评论。
No ruling date has been set, and the government has declined to comment.