在华盛顿特区举行的“No Kings”集会在博物馆屋顶上看到武装警察后引起了密切关注,引发了对安全和媒体偏见的恐惧和争论。
A "No Kings" rally in D.C. drew scrutiny after armed officers were seen on a museum roof, sparking fears and debate over security and media bias.
在2025年10月18日,在华盛顿特区举行的"无国王"集会引起了全国关注,因为在国家美术馆屋顶上出现了武装执法人员带着镜镜步枪的图像.
On October 18, 2025, a "No Kings" rally in Washington, D.C., drew national attention after images surfaced of armed law enforcement personnel with scoped rifles on the roof of the National Gallery.
当局证实,在目前政治紧张和联邦政府关闭的情况下,部署是这次重要事件的标准安全协议的一部分。
Authorities confirmed the deployment was part of standard security protocols for the high-profile event, amid ongoing political tensions and a federal government shutdown.
有些与会者表示焦虑,担心可能发生枪击,尽管没有发生暴力事件。
Some attendees expressed anxiety, fearing potential gunfire, though no violence occurred.
抗议活动与伯尼·桑德斯等进步人物有关,强调民主抵制人们所认为的专制主义。
The protest, linked to progressive figures like Bernie Sanders, emphasized democratic resistance to perceived authoritarianism.
这起事件加剧了关于政治两极分化、安全透明度和媒体报道的辩论,
The incident intensified debate over political polarization, security transparency, and media coverage, with critics highlighting inconsistencies in how different protest movements are portrayed.