中国Jingdezhen通过保护瓷原遗产,同时将旧工厂变成创意中心,刺激全球旅游业和经济。
Jingdezhen, China, boosts global tourism and economy by preserving porcelain heritage while transforming old factories into creative hubs.
将古老陶瓷传统与现代城市发展相结合的中国古老陶瓷城(Jingdezhen)正获得国际认可。
Jingdezhen, China’s historic porcelain city, is gaining international recognition for merging ancient ceramic traditions with modern urban development.
在 " 全球市长对话 " 上,350多名全球官员和艺术家赞扬其将老工厂振兴为创意中心、保护历史区和每年吸引数千名国际艺术家的模式。
At the Global Mayors Dialogue, over 350 global officials and artists praised its model of revitalizing old factories into creative hubs, preserving historic districts, and attracting thousands of international artists annually.
通过与72个国家和2024年6 000多万游客的伙伴关系,该城市展示了文化遗产如何推动旅游业和经济增长,同时通过保护窑炉场地和传统工艺品来保持真实性。
With partnerships in 72 countries and over 60 million visitors in 2024, the city demonstrates how cultural heritage can drive tourism and economic growth while maintaining authenticity through protection of kiln sites and traditional craftsmanship.