2024年1月以来,由于住房、粮食和能源成本上涨,通货膨胀上升到了2024年1月以来的最高水平,影响到美联储的政策前景。
Inflation rises to its highest level since January 2024, driven by higher housing, food, and energy costs, affecting Fed policy outlook.
根据今天发布的新经济数据,预计通货膨胀将上升到去年1月以来的最高水平,表明尽管以前努力稳定经济,但消费价格继续受到压力。
Inflation is projected to rise to its highest level since January of last year, according to new economic data released today, signaling continued pressure on consumer prices despite previous efforts to stabilize the economy.
增加的原因是住房、粮食和能源成本上升,分析家警告说,这一趋势可能会影响美联储今后几个月的政策决定。
The increase is attributed to rising costs in housing, food, and energy, with analysts warning that the trend could impact Federal Reserve policy decisions in the coming months.