联邦停业将进入第三周, 因为民主党封锁国防资金, 与有争议社会政策挂钩, 引发内部党派冲突及公众反弹。
A federal shutdown enters week three as Democrats block defense funding, linking it to contentious social policies, sparking internal party conflict and public backlash.
联邦政府的停业已进入第三周, 因为民主党封锁国防拨款法案, 以资助军费,
A federal government shutdown enters its third week as Democrats block a defense appropriations bill to fund military pay, linking it to broader demands including aid for undocumented immigrants and gender-affirming care.
参议院少数族群领袖Chuck Schumer为策略辩护, 但投票显示公众强烈反对这些相关优先事项, 多数支持驱逐有犯罪记录的无证移民, 反对由纳税人出资让男性生身男子参加女性竞赛,
Senate Minority Leader Chuck Schumer defends the strategy, but polling shows strong public opposition to these linked priorities, with majorities favoring deportation of undocumented immigrants with criminal records and opposing taxpayer-funded healthcare and sports participation for biological males in women’s competitions.
参议员John Fetterman极少支持国防法案,
Senator John Fetterman’s rare support for the defense bill underscores growing Democratic internal divisions.
批评者认为该党的意识形态态度,未能采纳像克林顿时代这样的中间经济信息,有可能进一步侵蚀公众的信任和选举前景。
Critics argue the party’s ideological approach, failing to adopt a centrist economic message like the Clinton era, risks further eroding public trust and electoral prospects.