澳大利亚和欧盟正在谈判一项防御条约,以对抗来自俄罗斯和中国的威胁,从而使获得1 500亿欧元的基金和加强安全合作成为可能。
Australia and the EU are negotiating a defence pact to counter threats from Russia and China, enabling access to a €150 billion fund and boosting security cooperation.
澳大利亚和欧洲联盟正在推动关于安全和防卫伙伴关系的会谈,以应对由对俄罗斯和中国的关切驱动的网络攻击、混合战争和无人机活动等共同威胁。
Australia and the European Union are advancing talks on a security and defence partnership to counter shared threats like cyberattacks, hybrid warfare, and drone activity, driven by concerns over Russia and China.
由欧盟总统乌苏拉·冯德莱昂和澳大利亚总理安东尼·阿尔巴内斯(Anthony Albanese)在七国集团峰会上发起,这项不具约束力的协定将使澳大利亚能够获得欧盟1500亿欧元的苏丹武装部队国防基金,促进国防工业合作,并加强网络安全、海事安全和维和方面的合作。
Initiated by EU President Ursula von der Leyen and Australian Prime Minister Anthony Albanese at the G7 summit, the non-binding agreement would enable Australia to access the EU’s €150 billion SAFE defence fund, boost defence industry collaboration, and enhance cooperation on cybersecurity, maritime security, and peacekeeping.
这一伙伴关系不同于贸易谈判,它与欧盟与日本、韩国、联合王国和加拿大的类似条约保持一致,反映了在战略紧张局势加剧的情况下加强民主国家之间全球防卫关系的更广泛战略。
The partnership, separate from trade talks, aligns with similar pacts the EU has with Japan, South Korea, the UK, and Canada, reflecting a broader strategy to strengthen global defence ties among democratic nations amid rising strategic tensions.