在一次建设性的高级别呼吁之后,美国和中国将在下周就稀土出口紧张举行新的贸易谈判。
U.S. and China to hold new trade talks next week over rare earth export tensions, following a constructive high-level call.
中国和美国已同意在下星期举行新的贸易谈判, 在此之前, 中国副总理海文和美国财政部长斯考特·贝森(Scott Bessent)举行高级别视频电话会议,
China and the U.S. have agreed to hold new trade talks next week following a high-level video call between Chinese Vice Premier He Lifeng and U.S. Treasury Secretary Scott Bessent, who described the discussion as candid and constructive.
会谈旨在解决因中国对稀土矿产的出口限制而加剧的紧张局势,美国认为这是战略威胁。
The talks aim to address escalating tensions over China’s export restrictions on rare earth minerals, which the U.S. views as a strategic threat.
特朗普总统先前曾威胁100%的关税,并考虑取消原计划与习近平举行的亚太经合组织首脑会议,但后来确认他将出席。
President Trump had previously threatened 100% tariffs and considered canceling a planned APEC summit meeting with Xi Jinping, but later confirmed he would attend.
美国正在与七国集团盟国就短期供应链应对措施进行协调,尽管减少对中国占支配地位的稀土市场的依赖可能需要多年时间。
The U.S. is coordinating with G7 allies on short-term supply chain responses, though reducing reliance on China’s dominant rare earth market could take years.
双方强调需要继续对话,以便在经济和贸易争端不断的情况下稳定关系。
Both sides emphasized the need for continued dialogue to stabilize relations amid ongoing economic and trade disputes.