德州父母警告要检查万圣节糖果 以寻找隐藏的大麻 尤其是陌生人的大麻 在罕见但可能的风险之下
Texas parents warned to check Halloween candy for hidden cannabis, especially from strangers, amid rare but possible risks.
德克萨斯的家长被警告要检查万圣节糖果,以检查可能伪装成定期治疗的大麻剂产品的万圣节糖果,尽管没有报告发生普遍事件。
Parents in Texas are being warned to inspect Halloween candy for potential cannabis-infused products disguised as regular treats, though no widespread incidents have been reported.
当局敦促检查奇异包装、标签或口味, 并劝告儿童吐出任何可疑的东西。
Authorities urge checking for odd packaging, labeling, or taste, and advising children to spit out anything suspicious.
虽然有记录的案件很少,但意外摄入的风险突出表明需要保持警惕,特别是陌生人的糖果。
While documented cases are rare, the risk of accidental ingestion highlights the need for vigilance, especially with candy from strangers.
此外,卫生专家告诫说,某些糖果 -- -- 如泡泡糖、糖果、玉米、焦糖、果冻、棉花糖、Jolly Ranchers和Pixy Stix -- -- 由于高糖含量、粘性或长时间的口腔接触,造成严重的牙科和健康风险,敦促家长限制或代之以更健康的选择。
Additionally, health experts caution that certain candies—like bubble gum, candy corn, caramels, jellybeans, cotton candy, Jolly Ranchers, and Pixy Stix—pose serious dental and health risks due to high sugar content, stickiness, or prolonged mouth contact, urging parents to limit or replace them with healthier options.