最高法院以保守的倾向开审,驳回重大上诉,并面临对执行和表决权的批评。
Supreme Court opens term with conservative leanings, rejecting major appeals and facing criticism over execution and voting rights.
在最高法院的2025年任期开始时,出现了保守派的让步信号,包括根据《投票权法》第2条对基于种族的投票补救措施持怀疑态度,因为卡瓦诺法官质疑无种族意识的无限期重新划分选区。
The Supreme Court’s 2025 term opened with conservative-leaning signals, including skepticism toward race-based voting remedies under Section 2 of the Voting Rights Act, as Justice Kavanaugh questioned indefinite race-conscious redistricting.
法院驳回了引人注目的上诉,包括Alex Jones试图推翻与Sandy Hook谎言有关的14亿美元的诽谤判决,并拒绝审查涉及学校性别过渡中父母权利的案件和因陪审员行为不当而导致死刑的案件。
The court rejected high-profile appeals, including Alex Jones’ attempt to overturn a $1.4 billion defamation verdict related to Sandy Hook lies, and declined to review cases involving parental rights in school gender transitions and a death penalty case marred by juror misconduct.
索托马约尔法官、卡根法官和杰克逊法官批评拒绝停止处决,指责多数人放弃职责。
Justices Sotomayor, Kagan, and Jackson criticized the refusal to halt the execution, accusing the majority of abandoning its duty.
法院可能很快对涉及关税和在芝加哥部署国民警卫队的紧急请求采取行动。
The court may soon act on emergency requests involving tariffs and National Guard deployment in Chicago.