北太平洋在2025年的热量创下历史新高,尽管拉尼娜现象较弱,但仍引发了全球天气变化。
The North Pacific hit record heat in 2025, triggering global weather shifts despite weak La Niña.
北太平洋在2025年创下了最热的夏日纪录,大面积的海洋热浪称为“温流”,影响到地中海面积的十倍。
The North Pacific Ocean recorded its hottest summer on record in 2025, with a massive marine heatwave dubbed the “warm blob” affecting an area ten times the size of the Mediterranean.
科学家们感到困惑, 因为气候变化本身无法充分解释事件的强度和持续时间。
Scientists are puzzled, as climate change alone can't fully explain the event’s intensity and duration.
中国清洁航运燃料减少的硫排放可能减少了反映阳光的气溶胶,使变暖加剧。
Reduced sulfur emissions from cleaner shipping fuels in China may have diminished sunlight-reflecting aerosols, amplifying warming.
热量已经影响日本、韩国和美国的天气, 引发暴风雨和雷暴。
The heat has already influenced weather in Japan, South Korea, and the U.S., fueling storms and thunderstorms.
预计弱拉尼娜现象将持续存在,但研究人员表示,太平洋的极端温暖可能会压倒典型的拉尼娜现象影响,可能导致欧洲冬季变冷。
Weak La Niña conditions are expected to persist, but researchers suggest the Pacific’s extreme warmth may override typical La Niña impacts, potentially leading to colder winters in Europe.
这一事件突出表明区域海洋变化如何可能产生全球后果。
The event underscores how regional ocean changes can have global consequences.