LA揭幕了2028年奥运计划, 重点是无障碍、可持续性和持久的城市福利。
LA unveils 2028 Olympics plan focused on accessibility, sustainability, and lasting city benefits.
洛杉矶市长Karen Bass揭幕了2028年奥运会和残奥会的“全民嘉年华”愿景计划,
Los Angeles Mayor Karen Bass unveiled the "Games for All" vision plan for the 2028 Olympics and Paralympics, marking 1,000 days until the opening ceremonies.
28页计划的重点是无障碍环境、可持续性、青年体育、劳动力发展和过境改善,新的重大活动办公室由Paul Krekorian牵头,负责协调各项工作。
The 28-page plan focuses on accessibility, sustainability, youth sports, workforce development, and transit improvements, with a new Office of Major Events led by Paul Krekorian to coordinate efforts.
该市将加速公共汽车快速过境线路和G线升级等过境项目,精简许可,并利用临时结构促进长期基础设施建设。
The city will accelerate transit projects like Bus Rapid Transit lines and G Line upgrades, streamline permitting, and leverage temporary structures to boost long-term infrastructure.
官员们强调,运动会是提供持久福利的一个机会,以过去奥运会的盈余为基础,为青年方案提供资金。
Officials emphasize the Games as a chance to deliver lasting benefits, building on surpluses from past Olympics that fund youth programs.
该计划旨在加强全市的公平、安全和服务,同时不增加支出。
The plan aims to enhance equity, safety, and service across the city without increasing spending.