查谟和克什米尔禁止有色苹果和不合标准的杀虫剂,以保护健康和工业声誉,防止作物损失。
Jammu and Kashmir bans colored apples and substandard pesticides to protect health and industry reputation amid crop losses.
查谟和克什米尔政府正在取缔苹果和低于标准的杀虫剂的人工涂色,禁止市场中过早涂色的水果,并设立执法部门来监测投入。
The Jammu and Kashmir government is cracking down on artificial coloring of apples and sub-standard pesticides, banning premature colored fruit from markets and establishing an Enforcement Wing to monitor inputs.
Javid Ahmad Dar部长指出, 德里、查谟及加尔各答的买家抱怨健康风险及损害产业名声,
Minister Javid Ahmad Dar cited health risks and damage to the industry’s reputation, noting complaints from buyers in Delhi, Jammu, and Kolkata.
此外,还将处理非法进口无主根树根、日益恶化的矿叶害虫的问题。
Illegal import of unquarantined rootstocks, worsening leaf miner pests, will also be addressed.
Doabgah果汁厂仍在私营管理下运作,目前正在计划扩大Sopore水果Mandi。
The Doabgah juice plant remains operational under private management, and plans are underway to expand the Sopore Fruit Mandi.
苹果作物遭受干旱和洪水,导致价格跌至创纪录的低点。
The apple crop suffered from drought and floods, driving prices to record lows.