以色列对加沙市的一次袭击在停火线附近造成11名平民死亡,其中包括7名儿童,引起国际强烈抗议。
An Israeli strike in Gaza City killed 11 civilians, including seven children, near a ceasefire line, sparking international outcry.
以色列袭击加沙市Zeitoun街区, 造成11个家庭死亡, 其中包括7名儿童,
An Israeli strike in Gaza City’s Zeitoun neighborhood killed a family of eleven, including seven children, just inside a demarcation line from the Trump-brokered ceasefire.
以色列国防军说,它把目标对准了一辆“吉普车”,但尽管有报告说车内挤满了平民,但未能核实乘客。
The IDF said it targeted a "suspicious vehicle" but did not verify occupants despite reports it was crowded with civilians.
Abu Shaaban一家正在一个遭到两年多轰炸破坏的地区寻找被摧毁的家园,没有明显的标志。
The Abu Shaaban family was searching for their destroyed home in an area devastated by over two years of bombardment, with no clear signage.
加沙的民防部队称这次攻击是可避免的,而且是一种经证实的暴行,已发现9具尸体,两名儿童仍然失踪。
Gaza’s civil defense called the attack avoidable and a confirmed atrocity, with nine bodies recovered and two children still missing.
哈马斯称其为“大屠杀”,敦促美国和国际调解人执行停火。
Hamas labeled it a "massacre" and urged U.S. and international mediators to enforce the ceasefire.