4人,包括3名中国国民和1名韩国国民,在拉斯维加斯因与一家基于按摩院的人口贩运和洗钱团伙有关的联邦指控被捕。
Four people, including three Chinese and one South Korean nationals, were arrested in Las Vegas on federal charges linked to a massage parlor-based human trafficking and money laundering ring.
4人,包括3名中国国民和1名韩国国民,在拉斯维加斯被捕,罪名涉及与据称用于卖淫的按摩店有关的人口贩运和洗钱活动。
Four people, including three Chinese nationals and one South Korean national, were arrested in Las Vegas on federal charges related to a human trafficking and money laundering operation tied to massage parlors allegedly used for prostitution.
联邦调查局和拉斯维加斯地铁警察于2023年发起调查,发现像Midnight Rose Spa、Jones Station Karoke和Bar以及Young Spa这样的企业是非法活动的前线。
The FBI and Las Vegas Metro Police launched the investigation in 2023, uncovering businesses like Midnight Rose Spa, Jones Station Karaoke and Bar, and Young Spa as fronts for illicit activities.
嫌疑人面临包括电线欺诈、洗钱阴谋和勒索等指控。
The suspects face charges including wire fraud, money laundering conspiracy, and racketeering.
2人被拘留在内华达州,4人被捕在加利福尼亚州,并将被关押在联邦设施中。
Two were detained in Nevada, while the fourth was arrested in California and will be held in a federal facility.
当局强调其持续致力于捣毁跨国犯罪网络和保护受害者。
Authorities emphasized their ongoing commitment to dismantling transnational criminal networks and protecting victims.