联邦停业停止了公园服务,但合作伙伴提供的资金使大烟山国家公园一直开放到11月2日。
A federal shutdown halted park services, but partner funding kept Great Smoky Mountains National Park open through November 2.
自2025年10月1日起,联邦关闭,扰乱了大烟山国家公园,迫使数千名国家公园管理局雇员休假,减少了基本服务。
A federal shutdown beginning October 1, 2025, has disrupted Great Smoky Mountains National Park, forcing the furlough of thousands of National Park Service employees and reducing essential services.
尽管如此,国家、地方和部落伙伴联盟通过协调供资维持了公园运作,使所有设施至少在11月2日之前保持开放。
Despite this, a coalition of state, local, and tribal partners has sustained park operations through coordinated funding, keeping all facilities open through at least November 2.
这项努力由为期七天的加薪和两天的缓冲提供资金,目的是在高峰秋叶季节保持通行,既保护游客的安全,又保护该区域的20亿美元的旅游经济。
The effort, funded in seven-day increments with a two-day buffer, aims to maintain access during peak fall foliage season, protecting both visitor safety and the region’s $2 billion tourism economy.
随着停产的持续,计划继续协作。
Continued collaboration is planned as the shutdown persists.