中国出口商在美国贸易紧张和成本上涨的情况下,将货物转运到亚洲、欧洲和拉丁美洲。
Chinese exporters shift shipments to Asia, Europe, and Latin America amid U.S. trade tensions and rising costs.
中国出口商越来越多地将货物从美国转运到东南亚、欧洲和拉丁美洲,原因是贸易持续紧张、关税和需求减少。
Chinese exporters are increasingly redirecting shipments from the U.S. to Southeast Asia, Europe, and Latin America due to ongoing trade tensions, tariffs, and reduced demand.
许多中小型企业指出,成本上升和供应链不稳定是造成这一转变的主要原因,而中国的私营部门仍然是国内创造就业和创新的重要力量。
Many small and medium-sized enterprises cite rising costs and supply chain instability as key reasons for the shift, while China’s private sector remains a vital force in domestic job creation and innovation.
在不相关的新闻中,联合王国市议员正在考虑对在公共场所离开推车的购物者进行处罚,以防治垃圾和改善清洁。
In unrelated news, UK city councillors are considering penalties for shoppers who leave trolleys in public spaces to combat litter and improve cleanliness.