白宫将把美国汽车制造商的关税减免延长五年,降低零部件进口税,以降低成本,提高竞争力。
The White House will extend tariff relief for U.S. automakers for five years, reducing import duties on parts to cut costs and improve competitiveness.
白宫打算将美国汽车制造商的关税减免计划延长五年, 让福特(Ford)和GM(GM)等公司降低汽车零件进口税,
The White House is set to extend a tariff relief program for U.S. automakers by five years, allowing companies like Ford and GM to reduce import duties on vehicle parts, easing costs from a 25% tariff on imported vehicles.
这项行动预计将很快在就生产成本上升问题进行游说之后进行,目的是提高竞争力,对抗丰田等外国竞争对手,丰田因美国-日本贸易协议降低成本和降低关税而受益。
The move, expected soon, follows lobbying over rising production expenses and aims to boost competitiveness against foreign rivals such as Toyota, which benefit from lower costs and reduced tariffs under the U.S.-Japan trade deal.
该延期保留了符合北美贸易协定内容规则的车辆的现有例外情况,并且已经提高了主要汽车制造商的股价。
The extension maintains existing exceptions for vehicles meeting North American trade agreement content rules and has already lifted shares of major automakers.