Victoria不顾生态损害, 仍然保护大鹿, 引发紧急捕杀的呼声。
Victoria keeps feral deer protected despite ecological damage, sparking calls for urgent culling.
维多利亚州政府一直将野鹿作为受保护的猎物物种,拒绝专家将他们重新归类为害虫的建议,尽管有证据表明有超过100万只鹿在城市和自然地区繁殖。
The Victorian government has maintained feral deer as protected game species, rejecting expert recommendations to reclassify them as pests despite evidence of over 1 million deer spreading into urban and natural areas.
自然保护者警告娱乐狩猎不足以阻止生态破坏, 要求大规模空中封锁, 而政府则引用现有法律和2 000万美元的控制战略,
Conservationists warn recreational hunting is insufficient to halt ecological damage, calling for large-scale aerial culling, while the government cites existing laws and a $20 million control strategy as effective.
批评者强调在释放猎人团体的反应和政治影响方面出现拖延,认为目前的做法未能保护生态系统免受生境破坏、土壤侵蚀和杂草传播的影响。
Critics highlight delays in releasing its response and political influence from hunting groups, arguing the current approach fails to protect ecosystems from habitat destruction, soil erosion, and weed spread.