悉尼111家帽子餐厅中的12家现在位于中西部,其驱动力是可负担性、创新以及新的以价值为重点的指南。
12 of Sydney’s 111 hatted restaurants are now in the inner west, driven by affordability, innovation, and the new value-focused guide.
悉尼111家帽子餐厅中创纪录的12家位于中西部, Enmore Road已超过Potts Pots Point, 标志着传统餐饮中心有所改变。
A record 12 of Sydney’s 111 hatted restaurants are now in the inner west, with Enmore Road surpassing Potts Point, marking a shift from traditional dining hubs.
2025年《良好食品指南》将降低成本、充满活力的夜生活和开放创新烹饪用于这一趋势,包括首次承认利德科姆餐馆和吉德福咖啡馆。
The 2025 Good Food Guide credits lower costs, vibrant nightlife, and openness to innovative cuisine for the trend, including first-time recognition for a Lidcombe restaurant and a Guildford cafe.
该指南的新 " 价值 " 评分取代了 " X-因素 " ,强调地点或奢侈品的一致性和真实性,使多样化、家庭经营和非美食点都能赢得好评。
The guide’s new “value” scoring replaces “X-factor,” emphasizing consistency and authenticity over location or luxury, enabling diverse, family-run, and non-fine-dining spots to gain acclaim.